Trovare qualcuno con cui parlare in cinese: il sito MyLanguageExchange

Il sito MyLanguageExchange (http://www.mylanguageexchange.com/) mi è stato consigliato come una buona proposta per trovare delle persone con cui poter "comunicare" in cinese: il termine "comunicare" indica la possibilità di scriversi via email, chattare testualmente, parlarsi via skype (o similari) o anche incontrarsi di persona.

La struttura del sito è relativamente semplice: una volta registrati (gratuitamente) si indica quale lingua si conosce e quale lingua si vorrebbe studiare; il sito presenta a questo punto i potenziali candidati (da tutte le parti del mondo) che fortunatamente possono essere filtrati per località/città, sesso, età, tipo di comunicazione desiderata… Qui di seguito la finestra di ricerca dei membri che in pratica è il cuore del servizio offerto:

Se, come me, siete alla ricerca di qualcuno con cui dialogare (via Skype) la ricerca per nazione è molto importante in quanto determinerà il fuso orario del vostro interlocutore: io ho cercato sul territorio italiano e ho trovato molti membri interessanti, e con un paio di questi sono riuscito a mettermi in contatto; in molti casi si tratta di ragazzi cinesi in Italia per motivi di studio, ma ci sono anche persone di età più "matura" (come la mia quindi) interessate ad uno scambio culturale. [nota di servizio: NON credo sia il sito giusto se cercate amicizie di altro tipo…]

Come detto l'iscrizione al sito è gratuita ma, ovviamente, c'è un aspetto tecnico di cui tenere conto: i membri "standard" (non paganti) NON possono contattare gli alti membri, ma possono solo aspettare di essere contattati da qualcuno. In altre parole, con la sola iscrizione gratuita, potete vedere gli altri membri ma non sarete in grado di contattarli. Per poter contattare un altro membro occorre acquistare la "Gold Membership" che costa 6$ per un mese, 12$ per tre mesi, 24$ per un anno: non fidandomi più di tanto ho acquistato l'iscrizione per un solo mese, e in questo modo ho avuto la possibilità per trenta giorni di contattare gli altri membri registrati (paganti o meno non importa, come detto per essere contattati non occorre pagare). Delle 4/5 richieste di contatto inviate due hanno avuto "successo", ovvero l'interolcutore si è dichiarato interessato a dialogare con me: in entrambi i casi si trattava di studenti cinesi in Italia per studio, interessati quindi a migliorare l'italiano nello stesso modo in cui io sono interessato a migliorare il mio cinese.

E qui viene il bello.

Il fatto è che, teoricamente le condizioni create sono quelle ottimali, ovvero due persone con interessi complementari che hanno la possibilità di dialogare tra loro. Nella realtà quello che è successo è che si sono incontrate due persone che rispettivamente parlavano male la lingua dell'altro, ma nessuno dei due aveva delle reali competenze su come "insegnare" all'altro la propria lingua. Io ho fatto del mio meglio per correggere gli errori dei miei interlocutori e loro hanno fatto altrettanto ma il risultato a mio parere non è stato particolaremente fruttuoso. Il motivo è abbastanza semplice: io conosco ancora troppo poco il cinese per poter sostenere una conversazione con una persona che non abbia la pazienza e la competenza di correggermi. Il "problema" non è ovviamente di MyLanguageExchange, ma della mia competenza attuale. In altre parole, se il vostro cinese è già di un livello "medio" il sito MyLanguageExchange vi permetterà di trovare molte persone con le quali poter colloquiare, ma se come me disponete di un cinese "elementare" è forse meglio aspettare un po' e appoggiarsi invece a qualcuno che vi faccia delle vere e proprie lezioni private di conversazione (a pagamento of course).

Detto questo mi sento di consigliare il sito: con un solo mese di iscrizione (6$) si possono creare molti contatti interessanti: secondo quanto riportato sul sito al momento ci sono più di un milione di utenti registrati, provenienti da tutto il mondo, e sono più di 100 le lingue parlate, quindi il sito può essere utile per cercare persone madrelinga di quasi tutti gli angoli (?) della sfera terrestre, non solo per il cinese. Per quanto mi riguarda, le persone da me contattate si sono dimostrate molto gentili e disponbili, e, devo dirlo, conoscevano l'italiano *molto* meglio di come io conosca il cinese: uno di queste persone si è anche proposta per fare dei test HSK2 con lei come "lettrice" dei testi e correggendo via via le mie risposte – decisamente molto utile e cortese devo ammetterlo: grazie mille!!

Giudizio complessivo: 80/100, ma solo se il vostro livello di cinese è più che "elementare" troverete pieno beneficio.

 

Si…puo’…fare! I risultati del test HSK II

Sono finalmente usciti i risultati della sessione di test del 23 marzo, ed ecco qui gli esiti delle due prove:

191 punti su 200 sono un buon risultato per un vintage student, e quindi ufficialmente sono certificato al livello 2!

A questo punto posso puntare al prossimo obiettivo, ovviamente il livello 3. Ho già preso il testo di Masini "Il cinese per gli Italiani – Corso Intermedio" e devo dire che tra l'ultima lezione del primo volume e la prima del secondo c'è un bel salto: il testo è decisamente più lungo e complesso e non è presente il pinyin (ma per fortuna sono almeno riportati i toni dei caratteri in modo grafico sotto il carattere stesso). Per il primo volume mi "bastava" un weekend (due sessioni di studio sabato+domenica) per chiudere una lezione ma qui prevedo almeno una terza sessione aggiuntiva e quindi mi ci vorranno più di 6 mesi per completare le dieci lezioni necessarie a coprire il terzo livello HSK (il testo arriva al 4 livello): non credo di poter essere pronto per il 19 ottobre, ultima data di esame utile del 2013, quindi probabilmente traguarderò direttamente il 2014. 

Ho inoltre trovato un insegnante per la parte di dialogo e "correzione" dei molti errori finora accumulati, ora più che mai necessaria: ma di questo ne parelerò nel prossimo articolo.

Ciao a tutti!

Recensione del sito chinese4.eu

Non è facile trovare siti in italiano che contengano dei sussidi allo studio del cinese: ho trovato una interessante proposa nel sito Chinese4.eu (http://www.chinese4.eu/it/), un sito destinato allo studio del "Cinese per gli Europei". Obiettivo di questo progetto è quello di "fornire materiali didattici gratuiti e facilmente accessibili a individui europei che viaggiano in Cina per motivi personali, professionali, formativi o turistici; facilitare i contatti fra i cittadini degli Stati membri dell’UE e gli immigrati cinesi; stimolare la motivazione e la capacità di apprendimento degli europei per renderli capaci di affrontare la sfida di imparare il cinese." (citazione dal sito).

In concreto, il progetto si articola in diversi moduli basati su materiali di livello A1, quindi molto introduttivi e particolarmente adatti a chi si sta avvicinando al cinese per la prima volta.

I contenuti sono organizzati in questi cinque moduli:

I moduli sono a loro volta divisi in sezioni tematiche, quali ad esempio "Presentazione", "Esami", "Incontro ufficiale".

Per ciascuna sezione vengono presentate delle frasi di uso frequente più alcune note di carattere culturale o descrittive del contesto in cui le frasi sono utilizzate. E' possibile visualizzare i caratteri cinesi, il pinyin o entrambi e ovviamente ascoltarne la pronuncia. Per ciascuna frase è poi possibile visualizzare la traduzione in Italiano: in questo modo risulta molto semplice verificare il proprio livello di comprensione.

Alla lezione sono poi associati il relativo vocabolario e gli eventuali esercizi, entrambi accessibili da un menu posto sul lato destro:

Il vocabolario come atteso presenta le parole viste nei vari dialoghi (e quindi un gruppo di parole con un contesto comune, il che a mio parere facilita molto l'apprendimento rispetto ad una ripetizione fuori contesto delle parole stesse): non è putroppo possibile salvare le parole da studiare in un secondo momento, nè è disponibile uno strumento per la scrittura delle parole stesse, ma l'audio è di ottimo livello. Alcune lezioni presentano voci ulteriori nel menu quali "Spiegazioni & Esercizi" o "Revisione" ma i contenuti sono più o meno gli stessi.

Gli esercizi sono di diverso tipo: in primo luogo il completamento di una frase a partire da una serie di scelte possibili

Un secondo esercizio richiede di abbinare i caratteri per ottenere delle parole di senso compiuto

Un terzo tipo di test è quello "vero/falso", nel quale valutare la correttezza delle frasi proposte

In base alla lezione vi sono poi ulteriori esercizi, quali ad esempio

  • mettere in ordine una sequenza di frasi all'interno di un dialogo
  • ascoltare una parola e riconoscerla tra quelle proposte in una lista.

Un bottone permette facilmente di controllare i risultati degli esercizi, evidenziando le risposte corrette e quelle sbagliate (molto utile)

Cinese per turisti

Il modulo "Cinese per turisti" propone un'approccio differente: invece di "lezioni" online sono messi a disposizione degli utenti (gratuitamente) una serie di App per telefoni iOS (Apple) o Android centrate sulle varie categorie; qui di seguito un esempio della proposta.

Non ho avuto modo di provare queste App: mi riservo quindi di integrare la recensione con i relativi dettagli in un prossimo articolo.

Considerazioni conclusive

Ho trovato il sito di sicuro interesse, anche se i contenuti sono ancora limitati numericamente: le proposte sono forse indirizzate ad un utenza alle prime armi ma credo siano delle valide proposte e il fatto di essere in italiano rappresenta certo un punto a favore. Qualche piccolo errore di traduzione ogni tanto si fa perdonare.

Giudizio complessivo: 75/100

 

 

Recensione del programma DimSum

Il programma DimSum è disponibile come download gratuito all'indirizzo http://www.mandarintools.com/dimsum.html: si tratta di una interessante applicazione (anche se non aggiornata da tempo) pensata come sussidio alla lettura/comprensione dei testi in cinese, con il consueto dizionario a supporto. Vediamo ora in dettaglio le funzioni messe a disposizione,

Annotazione testo

Se si fornisce l'indirizzo di una pagina web, viene aperta la pagina nel browser di default in forma "Annotata": il risultato non è velocissimo ma abbastanza completo, anche se ho trovato più efficiente il plugin Perapera (di cui trovate la recensione in questo articolo).

In alternativa è possibile fare il copia/incolla di una frase: in questo caso il testo appare nella finestra del programma in forma annotata (posizionandosi con il mouse sopra le "parole" è possibile visualizzare il relativo pinyin e la traduzione in inglese).

Nulla di straordinario ma è comunque utile disporre di uno strumento che effettua questa operazione senza essere necessariamente online.

Dizionario

La funzione Dizionario permette di cercare una parola in diversi modi: con il pulsante "Search by Writing Char" è possibile ad esempio aprire una finestrella nella quale scrivere un singolo carattere con il mouse come nel caso sottostante

Per un singolo carattere sono visualizzati, oltre la traduzione, i radicali, il numero di tratti, le varianti più altre informazioni: qui sotto un esempio della finestra risultante:

La ricerca è possibile possibile

  • inserendo i radicali (selezionandoli dal pannello sulla sinistra): questa è una funzione non molto comune e che forse gli utenti più competenti nella lingua portanno apprezzare
  • copia/incolla del carattere (nel campo "search for", NON nel campo "Chinese" in alto!)
  • scrittura a mano del carattere in una finestra separata (visto prima)
  • scrittura del carattere cinese da tastiera
  • scrittura della parola inglese corrispondente

Per il carattere selezionato è anche disponibile la visualizzazione dell'ordine dei tratti.

In assoluto questa mi è parsa la funzione meglio realizzata del programma: unico rammarico il fatto di poter inserire a mano un solo carattere (se inserisco un secondo carattere NON viene aggiunto al precedente ma lo rimpiazza…)

Flashcard

Il limite maggiore di questa funzione è dato dal fatto di disporre di (poche) liste predefinite e non modificabili (almeno non sono riuscito a capire come farlo): ci sono ad esempio i 300 caratteri più comuni ma non ci sono le liste HSK.

Due i tipi di esercizi possibili: un quiz a risposta multipla:

e una "Review" delle parole che vengono proposte una in seguito all'altra (nessuna ripetizione spaziata)

Altre funzioni

In aggiunta a quanto visto, il programma mette a disposizione alcune funzioni accessorie quali

  • Abaco cinese: mostra le basi del funzionamento, in realtà non molto utile
  • Conversione unità di misura: utile per le conversioni da/verso unità cinesi
  • Conversione numeri (arabico -> cinese e viceversa)
  • Creazione di immagini GIF a partire da un testo cinese (in molti siti mettono a disposizione questa funzione che non ho ancora capito a cosa serva, mah)
  • Titoli familiari (le relazioni familiari cinese sono molto ricche come sapete, visto che si distingue tra fratelli minori e maggiori)

Considerazioni conclusive

DimSum non è un programma che occorre assolutamente avere ma offre in modalità "offline" (ovvero senza essere necessariamente collegati) sia l'annotazione del testo sia una "decente" ricerca delle parole, per cui ritengo possa comunque far parte della cassetta degli attrezzi dei SinoNauti. Occupa poco spazio ed è gratuito, il che di certo non guasta.

Giudizio complessivo: 70/100

Note informatiche

Il programma è distribuito come archivio Java: in poche parole scaricherete un file DimSum.jar che, di norma, potete doppiocliccare come una qualsiasi altra applicazione. Poichè Java è disponibile su quasi tutti i sistemi operativi DimSum può essere utilizzato da PC/Mac/Linux: una nota negativa è data dal fatto di non essere più aggiornata da diversi anni, il che fa pensare che non ci saranno miglioramenti e/o aggiunte all'attuale versione.